ντε φάκτο (43) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
(28) Vor der Einführung des Konsultationsverfahrens im Jahr 1995 war bei einigen Ländern die Zusammenarbeit de facto teilweise oder ganz ausgesetzt. | (28) Πριν από την καθιέρωση της διαδικασίας διαβούλευσης το 1995, η συνεργασία είχε ντε φάκτο ανασταλεί, πλήρως ή εν μέρει, για ορισμένες χώρες. Übersetzung bestätigt |
Der Geltungsbereich der Rahmenrichtlinie würde nicht verändert und das EU-Typgenehmigungsverfahren für das vollständige Fahrzeug wäre weiterhin freiwillig, wobei es de facto für die Klassen T4, T5, C, R und S nicht zur Verfügung stände. | Καμία αλλαγή δεν θα γινόταν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας πλαισίου, με την έγκριση τύπου ΕΚ πλήρους οχήματος να παραμένει προαιρετική, αλλά ντε φάκτο όχι διαθέσιμη για τις κατηγορίες T4, T5, C, R και S. Übersetzung bestätigt |
Durch diese Bestimmung wird de facto auch die Zahl der Mitglieder begrenzt und möglicherweise verhindert, dass Fischer (d.h. die „Basis“) oder Marktorganisationen teilnehmen. | Αυτός ο κανόνας περιορίζει επίσης ντε φάκτο τον αριθμό των μελών και μπορεί να αποτρέψει τους αλιείς στο επίπεδο της βάσης ή τις οργανώσεις αγοράς από το να προσχωρήσουν. Übersetzung bestätigt |
Es besteht allerdings die Gefahr, dass durch die Aufstockung der Mitgliederzahl zugunsten des Fangsektors de facto der Einfluss anderer Interessengruppen weiter verringert würde, da diese aufgrund mangelnder Ressourcen bereits jetzt die ihnen zugewiesenen Sitze nur mit Mühe besetzen können; | Εντούτοις, υπάρχει ο κίνδυνος οποιαδήποτε αύξηση στον αριθμό των εδρών υπέρ του τομέα της αλίευσης να περιστείλει ντε φάκτο ακόμη περαιτέρω την επιρροή των λοιπών ομάδων συμφερόντων, δεδομένου ότι έχουν ήδη προβλήματα να καταλάβουν τις έδρες που τους έχουν διατεθεί, λόγω έλλειψης πόρων Übersetzung bestätigt |
Nebenbei ist zu bemerken, daß der Westen auch die EG-Mitgliedstaaten den Staatsstreich zwar nicht offen guthießen, jedoch weiterhin Wirtschaftsbeziehungen zur Türkei pflegten (wenn auch die EG als solche jede Anwendung des Assoziierungsabkommens und der diesbezüglichen Protokolle de facto einfror). | Ας σημειωθεί παρεμπιπτόντως ότι η Δύση καθώς επίσης και οι χώρες της Κοινότητας μολονότι δεν εγκρίνουν ανοικτά το πραξικόπημα θα συνεχίσουν όμως να αναπτύσσουν οικονομικές σχέσεις με την Τουρκία (έστω και αν η ΕΚ παγώνει ντε φάκτο την εφαρμογή της συμφωνίας συνδέσεως και των σχετικών πρωτοκόλλων). Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.